top of page
Rechercher

La présentation des dialogues

La présentation des dialogues est des principaux défauts des manuscrits que je corrige. Voici quelques conseils :



Mon ami Word restera mon ami longtemps, mais il m'exaspère souvent. Il induit en erreur bon nombre d'écrivains qui me présentent leurs dialogues ainsi :

Je me crispe, malgré son sourire en coin, et m'assois tout de même à côté de la fille.

-Faut croire que t’es pas un bourreau des cœurs, mon cher Noël.

-Noël ? C'est joli comme prénom.

-Ha ! Tu vois ! Renchérit-il avec un sourire satisfait.

-Oups !


1 - "Renchérit-il" est une incise. Même après les points d'interrogation et d'exclamation, il ne faut pas mettre de majuscules, même si le correcteur de Word vous le propose (et l'impose presque en correction automatique).

2 - Évitez la touche du 6 pour les tirets de début et encore plus les puces automatiques. Vous devez utiliser des tirets longs, dits cadratins. deux possibilités : utiliser les touches ALT + 0151 ou paramétrer dans les options de Word : onglet vérifications puis cliquez sur "options de correction automatique". Dans la nouvelle fenêtre, sous "remplacer au cours de la frappe, entrez à gauche votre tiret du 6 et à droite le code du cadratin, et le tour est joué, vous obtenez ceci : — !

3 - Le tiret doit être suivi d'une espace insécable (ALT + 255), c'est valable aussi avant les points d'interrogation, d'exclamation et les deux points.


Deuxième possibilité :


Vous souhaitez une présentation comme au bon vieux temps, c'est-à-dire avec des guillemets.

Je me crispe, malgré son sourire en coin, et m'assois tout de même à côté de la fille.

« Faut croire que t’es pas un bourreau des cœurs, mon cher Noël.

— Noël ? C'est joli comme prénom.

Ha ! Tu vois ! » renchérit-il avec un sourire satisfait.

On ouvre le dialogue par un guillemet ouvrant et sans tiret (par pitié) et on le ferme avant la dernière incise.


Si l'incise se trouve au milieu du dialogue, on ne ferme pas par un guillemet.

Je me crispe, malgré son sourire en coin, et m'assois tout de même à côté de la fille.

« Faut croire que t’es pas un bourreau des cœurs, mon cher Noël.

— Noël ? C'est joli comme prénom.

Ha ! Tu vois ! renchérit-il avec un sourire satisfait.

— Oups ! »


Les verbes du 3e groupe se prêtent mal au jeu des incises au présent de l'indicatif. J'ai trouvé des "réponds-je", corrects grammaticalement, mais inusités à cause de leur consonnance ou encore des "je réponds", de plus en plus fréquents (cf. le dernier livre de Pancol et celui de Werber, Demain les chats).

La solution ? Oublier l'incise et faire une phrase :

— Noël ? C'est joli comme prénom.

Je réponds alors avec un sourire satisfait :

Ha ! Tu vois !


Si vous devez inclure une citation dans un dialogue avec des guillemets, il faut changer ceux-ci par des guillemets anglais:

« Faut croire que t’es pas un "bourreau des cœurs", mon cher Noël.

— Noël ? C'est joli comme prénom.

Ha ! Tu vois ! renchérit-il avec un sourire satisfait.

— Oups ! »


Ce sont juste les conseils de base, il reste encore à voir les tirades, les présentations théâtrales, les dialogues intérieurs, les SMS. Mais vous connaissez déjà, non ?



40 vues1 commentaire

Posts récents

Voir tout

Le Monde ?

" Si Rome finit bientôt par renoncer à étendre ses conquêtes au-delà du Rhin, à l'est, et du Danube, au nord, ce n'est pas par manque de moyens ou parce que les peuples qui vivent dans cette zone leur

Maltraitance envers la concordance des temps

Avez-vous parfois l’impression de phénomènes se répétant par séries ? Par exemple, depuis trois semaines, je corrige des manuscrits sans points finaux… Avant, j’ai eu ma série de « du coup », juste ap

bottom of page